1 Allmänt, tillämpningsområde
1.1 APTIXE tillhandahåller tekniska tjänster i enlighet med sina stadgar, särskilt i form av expertutlåtanden, tester, mätningar, rådgivning/konceptutveckling och specialutbildning, och utvecklar tjänster och relaterade produkter inom området för ny teknologi (nedan kallad " tjänster").
1.2 APTIXE tillhandahåller främst tjänster till företagare (2011/83/EU), juridiska personer enligt offentlig rätt eller särskilda fonder enligt offentlig rätt. Dessa allmänna villkor (hädanefter kallade "GTC") är därför generellt skrivna för affärer med dessa grupper av personer och gäller för alla affärsrelationer av APTIXE med sådana kunder. Ändå gäller de även för APTIXE:s affärsrelationer med konsumenter (2011/83/EU). I detta fall gäller dock GTC med följande villkor:
- De leverans- och färdigställandetider som anges av APTIXE är bindande i motsats till punkt 3.1.
- Avsnitt 4.3 gäller inte.
- Avsnitt 5.6 gäller inte.
- Peka. 8.1 ska tillämpas med förbehållet att APTIXE:s säte är överenskommen som jurisdiktionsort i händelse av att kunden flyttar sitt säte, hemvist eller hemvist utanför tillämpningsområdet för lagen i Förbundsrepubliken Tyskland eller hans lagar. säte, hemvist eller hemvist är inte känt vid tidpunkten för talan.
- Peka. 8.2 gäller inte.
- APTIXE deltar inte i tvistlösningsförfaranden inför en konsumentskiljenämnd.
1.3 GTC gäller exklusivt. Avvikande, motstridiga eller kompletterande allmänna villkor för kunden blir endast en del av avtalet om och i den mån APTIXE uttryckligen har samtyckt till deras giltighet. Detta godkännandekrav gäller i alla fall, till exempel även om APTIXE tillhandahåller tjänster till kunden utan förbehåll med kännedom om kundens villkor.
1.4 Individuella avtal som görs med kunden i enskilda fall (inklusive sidoavtal, tillägg och tillägg) ska ha företräde framför dessa allmänna avtal. Med förbehåll för bevis på motsatsen ska innehållet i sådana avtal styras av ett skriftligt avtal eller skriftlig bekräftelse av APTIXE.
2 Utförande av ordern
2.1 Om inte annat överenskommits ska tjänsterna tillhandahållas i enlighet med de regler som gäller vid tidpunkten för avtalets ingående. APTIXE har rätt att själv bestämma metoden eller typen av utredning eller granskning efter eget gottfinnande, såvida inte motstridiga överenskommelser har träffats i textform eller i den mån tvingande föreskrifter inte kräver ett specifikt förfarande. Inget ansvar tas för riktigheten av de säkerhetsprogram eller säkerhetsföreskrifter som testerna bygger på, om inte annat uttryckligen överenskommits i textform.
2.2 APTIXE har även rätt att anlita underleverantörer för utförandet av ordern.
2.3 Omfattningen av APTIXE:s tjänster ska bestämmas i textform när beställningen görs. Om det under ett korrekt utförande av ordern finns behov av att förlänga eller på annat sätt ändra den ursprungligen överenskomna ordern, måste dessa avtalas i förväg tillägg och i textform. 2011/83/EU förblir opåverkade.
3 Tidsgränser, försening, omöjlighet
3.1 Leverans- och färdigställandetider som anges av APTIXE är icke bindande, såvida inte deras bindande karaktär uttryckligen har överenskommits skriftligen.
3.2 Om kunden ställer in APTIXE en rimlig frist efter tjänstens förfallodatum och APTIXE låter denna period löpa ut, eller om APTIXE blir oförmögen att utföra, har kunden rätt att frånträda avtalet och - om APTIXE har ett fel - att kräva skadestånd istället för prestation. 2011/83/EU förblir opåverkade.
4 Garanti
4.1 APTIXEs garanti omfattar endast de tjänster som uttryckligen beställts i enlighet med paragraf 2.1 eller 2.3. Detta garanterar inte korrektheten och funktionen hos den övergripande installationen, till vilken de inspekterade eller testade delarna hör; i synnerhet tar APTIXE inget ansvar för design, materialval och konstruktion av de undersökta anläggningarna, såvida inte dessa frågor uttryckligen är föremål för ordern. Även i det senare fallet är garantiskyldigheten och tillverkarens juridiska ansvar varken begränsad eller övertagen.
4.2 APTIXEs garantiåtagande är initialt begränsad till efterföljande prestanda inom en rimlig tidsperiod. Om tilläggsutförandet misslyckas, det vill säga om det blir omöjligt eller oskäligt för uppdragsgivaren eller omotiverat vägras eller försenas av APTIXE, har kunden rätt att efter eget gottfinnande kräva nedsättning av ersättningen eller häva avtalet.
4.3 Anspråk på efterföljande fullgörande, minskning av ersättningen eller hävning av avtalet, som inte omfattas av preskriptionstiden 2011/83/EU, preskriberas ett år efter den lagstadgade preskriptionstidens början, om inte APTIXE har bedrägligt dolt defekten.
4.4 Anspråk på ersättning av kostnader enligt 2011/83/EU förblir opåverkade.
5 Ansvar
5.1 Om inte annat anges i dessa allmänna avtal, inklusive följande bestämmelser, är APTIXE ansvarigt för pliktbrott i enlighet med lagstadgade bestämmelser.
5.2 APTIXE är skadeståndsskyldig, oavsett laglig grund, inom ramen för culpaansvar vid uppsåt och grov vårdslöshet. I händelse av enkel vårdslöshet är APTIXE endast ansvarigt, med en mildare ansvarsnivå i enlighet med lagstadgade bestämmelser (t.ex. för vård i sina egna angelägenheter), endast (i) för skador till följd av skada på liv, lem
eller hälsa, (ii) för skador som härrör från det inte obetydliga brottet mot en väsentlig avtalsförpliktelse (förpliktelse vars fullgörande är avgörande för ett korrekt genomförande av avtalet och på vars efterlevnad avtalspartnern regelbundet förlitar sig och kan förlita sig på); i det senare fallet ska dock APTIXE:s ansvar begränsas till ersättning för den typiskt inträffade skada som är förutsebar vid tidpunkten för avtalets ingående.
5.3 Ansvarsbegränsningen enligt mom. 5.2 ska även gälla vid pliktbrott av eller till förmån för personer vars fel APTIXE ansvarar för i enlighet med lagstadgade bestämmelser samt eventuellt personligt ansvar för organ samt experter och andra anställda hos APTIXE. Det gäller inte om APTIXE eller de ovan nämnda personerna på ett bedrägligt sätt har dolt ett fel eller vid reklamationer som härrör från en kvalitetsgaranti eller för reklamationer enligt produktansvarslagen.
5.4 APTIXE ska vara ansvarigt för skadeståndsanspråk enligt 2011/83/EU som uppstår i samband med den verksamhet som APTIXE godkänt utanför kärntekniska anläggningar från hanteringen av ett radioaktivt ämne som omfattas av godkännandebeslutet, särskilt under dess transport, upp till det belopp av den ekonomiska säkerhet som myndigheterna bestämmer. För skadeståndsanspråk som grundar sig på andra lagbestämmelser, mom. Punkterna 5.1 till 5.3.
5.5 Kunden ska omedelbart underrätta APTIXE i textform om alla skador som APTIXE ansvarar för.
5.6 I den mån skadeståndsanspråk enligt denna paragraf. 5, ska de preskriberas ett år efter det att den lagstadgade preskriptionstiden har börjat, såvida de inte omfattas av preskriptionstiden 2011/83/EU.
6 Ersättnings- och betalningsvillkor
6.1 Om inte ett fast pris eller annan bedömningsgrund uttryckligen har överenskommits, ska ersättningen baseras på APTIXEs priser gällande vid tidpunkten för tillhandahållande av tjänster.
6.2 Skäliga förskott på kostnader kan krävas och/eller delfakturor kan utfärdas i enlighet med de tjänster som redan tillhandahållits. Delfakturor behöver inte betecknas som sådana. Mottagandet av en faktura betyder inte att APTIXE har reglerat beställningen i sin helhet.
6.3 Den enligt mom. 6.2 och/eller ersättning som faktureras genom slutfaktura efter mottagande av arbetet förfaller till betalning omedelbart efter fakturering, om inte annat avtalats. 2011/83/EU förblir opåverkad.
7 Force majeure
För det fall en av parterna inte kan fullgöra sina fullgörandeskyldigheter gentemot den andra parten helt eller delvis eller inte i tid på grund av en ovanlig och oförutsägbar händelse som denna part inte har något inflytande över och vars konsekvenser inte skulle kunna få. undvikits trots iakttagande av vederbörlig försiktighet (force majeure), ska de berörda prestationsskyldigheterna för den part som åberopar force majeure uppskjutas så länge som händelsen och dess konsekvenser fortsätter; eventuella motprestationsförpliktelser från den andra parten ska också förfalla under denna period. Krav, i synnerhet skadeståndsanspråk från den andra parten, föreligger inte i detta avseende. Den part som åberopar force majeure är dock skyldig att omedelbart underrätta motparten i textform om händelsen, de inställda prestationsskyldigheterna och den förväntade varaktigheten av avstängningen av prestationsskyldigheten. Detsamma gäller i tillämpliga delar om den part som åberopar force majeure under uppskov med fullgörandeskyldigheten måste med vederbörlig noggrannhet inse att den förväntade varaktigheten av den meddelade avstängningen kommer att förändras väsentligt. Om händelsen varar längre än sex månader från den första informationen till den andra parten har båda parter rätt att frånträda avtalet. Ångerrätten ska ersättas av uppsägningsrätten för fortsatta förpliktelser. Uppskov med en betalningsskyldighet får inte grundas på force majeure, förutom i fall som förordnas i lag eller om det är en vederlagsskyldighet enligt 2011/83/EU (ansvar för tillfälligheter under gäldenärens fallissemang) förblir opåverkad.
8 Sekretess, upphovsrätt, dataskydd
8.1 APTIXE får ta kopior av skriftliga handlingar som APTIXE tillhandahåller för granskning och som är viktiga för beställningens genomförande.
8.2 I den mån expertutlåtanden, testresultat, beräkningar och andra dokument eller arbetsresultat, inklusive i elektronisk form och inklusive utkast, som är föremål för upphovsrättsskydd skapas under utförandet av beställningen, ger APTIXE kunden en enkel, icke-överlåtbar och icke underlicensiös nyttjanderätt, i den mån detta är nödvändigt enligt avtalets syfte. Ytterligare rättigheter beviljas eller överförs inte. Beställaren får endast använda verk helt och i övrigt i oförändrad form och endast för avtalets syfte. I synnerhet kräver publicering eller kopiering i reklamsyfte ett skriftligt förhandsgodkännande från APTIXE i varje enskilt fall.
8.3 APTIXE kommer inte att avslöja och utnyttja affärs- och affärshemligheter som APTIXE får kännedom om under utförandet av beställningen utan tillstånd utanför beställningens utförande.
8.4 APTIXE behandlar kundens personuppgifter för korrekt genomförande av beställningen och för sina egna syften. APTIXE använder också automatiska databehandlingssystem för detta ändamål. Vid behandling av data uppfyller APTIXE alla tillämpliga dataskyddskrav.
9 Plats för jurisdiktion, plats för utförande, tillämplig lag
9.1 Domstolsorten för hävdande av anspråk för båda avtalsparterna är APTIXE:s säte, i den mån kraven enligt 2011/83/EU i civilprocesslagen är uppfyllda.
9.2 Platsen för fullgörande av alla förpliktelser som härrör från avtalet är APTIXE:s säte.
9.3 Avtalsförhållandet och alla rättsförhållanden som härrör från detta omfattas uteslutande av svensk lag med undantag för lagkonflikter, internationell privaträtt (IPR) och FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor (CISG).
Allmänna villkor APTIXE AB
Utgivning: EN 2023-01-16